Figaro. París.
26 de abril de 1866. Página 3.
Era plena Intervención Francesa, el ejército francés estaba posesionado de Mazatlán, y así lo vio y reportó una persona en la prensa de aquel país.
TRADUCCIÓN: Mazatlán no se parece nada a lo que hayamos visto aquí en México. Este puerto de mar en el Océano Pacífico, cara a cara con San Francisco, es, a pesar de su bandera mexicana, una ciudad estadounidense. Se habla español por la clase baja. Inglés, francés y alemán sirven a las relaciones de los comerciantes extranjeros que constituyen la población real de Mazatlán.
Ahí los bares
y los cafés reemplazan a las fondas (hoteles) del centro de México. Ahí dominan
las bebidas americanas gin, Cherry Cobbleer, pale ale (ginebra, jerez y cerveza
Pale ale). Las sirven siempre con un enorme pedazo de hielo -proveído cada
semana por el vapor de San Francisco- y los popotes que saludan a los yanquis.
Tenemos en
febrero hasta 35 y 40 grados de calor a la sombra.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario